Se chiudete gli occhi e ascoltate le nostre voci, potremmo essere a Parigi.
If you close your eyes and listen to our voices, we might be in Paris.
Ora chiudete gli occhi e concentratevi.
Now close your eyes and concentrate.
A tutte le unità, settore 6, chiudete gli incroci...
All units, Sector 6, please close intersections...
Sicurezza, chiudete gli hangar, le sale teletrasporto e gli ascensori.
Security personnel-- full alert. Shut down all shuttle bays, transporters and turbolifts.
Chiudete gli occhi e brucerete nelle fiamme.
Shut your eyes and you'll burst into flames.
Chiudete gli occhi e unite le mani.
All close eyes and join hands.
Chiudete gli occhi e vi racconto una storia.
Now, under the covers and close your eyes, and I'll tell you a story.
Ora chiudete gli occhi... e se i pensieri di questo mondo vi penetrano dentro... non date loro importanza.
Now, close your eyes and if the thoughts of this world enter your head don't be upset by them.
Chiudete gli occhi e lasciate che vengano a voi.
Close your eyes and let them come to you.
Grazie bambini pronti per la preghiera chinate il capo chiudete gli occhi
Thank you, children. Ready for our prayers. Bow your heads.
Ora, ricordate: se qualcosa si muove, chiudete gli occhi immediatamente.
Now, remember: Any sign of movement, close your eyes straightaway.
Chiudete gli occhi per un minuto.
So close your eyes for a minute.
Ora riunitevi in cerchio e chiudete gli occhi, e' il momento della lezione di oggi dal Libro di Papa'.
All right, gather round and close your eyes, it's time for today's lesson from the Book of Daddy.
Non chiudete gli occhi se lo volete ammirare in tutta la sua gloria.
So don't blink or you'll miss it in all its glory.
Chiudete gli occhi e, qualunque cosa avvenga, non guardate.
Close your eyes. And whatever happens, don't look.
Chiudete gli occhi e provate a immaginare l'odore di tutte quelle cose.
Close your eyes and imagine the smell of all those things.
Ora chiudete gli occhi e respirate lentamente.
Now, with your eyes closed, breathe in slowly.
Sul serio, guardate vostro marito, o chiudete gli occhi e immaginate qualcun altro?
Do you stare in your husband's eyes, or do you close your eyes, and do you think about somebody else?
Andate nelle vostre stanze buie e chiudete gli occhi.
Just go into your dark rooms and shut your eyes.
Sapete, se chiudete gli occhi... sanno di... grilli.
I used to barbecue all the time.
Quindi, questa sera, mentre vi ubriacherete e farete festa, fermatevi un attimo, chiudete gli occhi e immaginate l'odore rancido dei centinaia di corpi in decomposizione,
So tonight when you're getting drunk and partying, stop for a second, close your eyes, and imagine the rancid smell of a hundred rotting corpses.
Chiudete gli occhi e vi guidero'.
Close your eyes, and I will guide you.
Chiudete gli occhi, chiudete gli occhi e respirate.
Close your eyes, close your eyes, and breathe.
D'accordo ragazzi, chiudete gli occhi e cercate di rimanere cosi'.
All right, boys, shut your eyes and try to stay so.
"Afferrate le penne, chiudete gli occhi e aspettate la comunicazione."
Hold your writing implements, close your eyes, and await communication.
Tutti quanti, chiudete gli occhi e copritevi la bocca!
Everybody close your eyes and cover your mouth!
Ora chiudete gli occhi... e prestate attenzione al grammofono.
Now, shut your eyes and listen to the gramophone.
Fino a giorno chiudete gli occhietti.
Sleep in peace until you rise.
Chiudete gli occhi, chiudeteli e aprite il cuore.
Close your eyes, close your eyes. Open your hearts, please.
Chiudete gli occhi e respirate col centro del cuore.
Close your eyes and breathe through your heart's center.
Chiudete gli occhi e respirate profondamente.
Close your eyes and take a deep breath.
Non chiudete gli occhi davanti alla verità, figlioli miei.
Do not shut your eyes before the truth, my children.
Chiudete gli occhi e girateli verso un muro o un tavolo su cui sono presenti molti oggetti.
Let one close his eyes and turn them toward a wall or table on which are many objects.
Facciamo insieme un breve esercizio: chiudete gli occhi e provate a immaginare un mondo senza gioco.
Little exercise just for a second: close your eyes and try to imagine a world without play.
Se vi impressionate, adesso chiudete gli occhi.
And if you're squeamish, please look away now.
Se chiudete gli occhi e pensate ad una nuvola, probabilmente vi verrà in mente una di queste.
If you close your eyes and think of a cloud, it's probably one of these that comes to mind.
Mi rendo conto, vi sto chiedendo di fare una cosa del genere sapendo che c'è un borseggiatore in sala, ma chiudete gli occhi.
I realize I'm asking you to do that while you just heard there's a pickpocket in the room, but close your eyes.
Ora chiudete gli occhi per un momento e immaginatevi questa corsa.
Now close your eyes for a second and picture the race.
Chiudete gli occhi per un momento e pensate a cosa succede proprio ora intorno a voi.
Close your eyes for moment and think of what is occurring right now around you.
E se chiudete gli occhi siete capaci di navigarla mentalmente.
And if you closed your eyes you'd be able to mentally navigate it.
Chiudete gli occhi Io faccio qualcosa, poi rimetto di nuovo tutto a posto.
I do something, put it back down again.
Chiudete gli occhi, per piacere, e aprite le mani.
Please close your eyes, and open your hands.
Stupite pure così da restare sbalorditi, chiudete gli occhi in modo da rimanere ciechi; ubriacatevi ma non di vino, barcollate ma non per effetto di bevande inebrianti
Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
1.2921249866486s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?